Actualidad, Conciertos

Navidad Renacentista

Navidad Renacentista
Coro de Cámara y Ensemble Alonso Lobo ( Dir. Luís Carlos Ortiz)
9 diciembre 2021 a las 20.30h
Teatro Auditorio “José Luís Perales”Cuenca

Entradas disponibles en taquilla y de venta online www.auditoriodecuenca.es

Concierto patrocinado y subvencionado por Consorcio Ciudad de Cuenca incluido en  el programa “desarrollo y potenciación de las actividades culturales y turísticas del casco antiguo de Cuenca”.


El nombre original del que hoy conocemos como Cancionero de Uppsala, es el larguísimo título renacentista de “Villancicos de diversos autores, a dos, y a tres, y a quatro, y a cinco voces , agora nuevamente corregidos. Ay mas ocho tonos de Canto llano, y ocho tonos de Canto de Organo para que puedan aprovechar los que a cantar començaren”.

Es un conjunto de setenta villancicos, de los cuáles sólo trece están pensados para ser cantados en Navidad. Doce de estos son, en esta ocasión, el objeto del presente concierto.

Más allá de que se trata de una recopilación musical publicada en Venecia por Jerónimo Scotto en el año 1556, y de que recoge setenta villancicos a dos, tres, cuatro y cinco voces, es poco lo que sobre el cancionero se sabe. El propio cancionero aporta nula información sobre su génesis o proceso de compilación.

El único ejemplar conocido es el encontrado hacia 1907 por el diplomático español, escritor y compositor Rafael Mitjana en la biblioteca de la Universidad de Uppsala, en Suecia, lo que justifica el nombre por el que es conocido.

El estudio que el propio Mitjana, realizado dos años después de su hallazgo, atribuye sus piezas a compositores renacentistas españoles vinculados a Italia y especializados en villancicos como Juan del Enzina, Cristóbal de Morales, Francisco de Peñalosa.

Es sólo a partir de la publicación en 1958 de la obra del escritor, musicólogo e investigador del Centro Superior de Investigaciones Científicas Josep Romeu Figueras  titulada “Matheo Flecha el Viejo, la corte literario-musical del duque de Calabria y el Cancionero llamado de Uppsala”, que el cancionero se ubica más bien en la corte valenciana de Fernando de Aragón, Duque de Calabria a la sazón y Virrey de Valencia.

De los setenta villancicos que recoge, el único que viene firmado es el llamado “Dezilde al caballero”, de Nicolas Gombert.

La presencia de algunos de los villancicos en cancioneros diferentes, como notablemente el Cancionero de Gandía, y los estudios de Mitjana y de Romeu, han permitido determinar otras autorías relacionadas con Matheo Flecha el Viejo, Juan del Enzina, Cristóbal de Morales, Bartomeu Cárceres, etc.

En cuanto al idioma en el que están compuestos, cuatro lo son en catalán, uno tiene una parte en latín, otro está escrito en gallego, y los demás son en castellano.

Qué es un Villancico

La procedencia de la palabra villancico tiene un origen popular, ya que deriva de la palabra «villa» y a su vez del latín villanus. Sin embargo, y en un principio, el origen de los villancicos no estuvo ligado a la Navidad como tal, sino que estas canciones populares trataban todo tipo de temas cuando comenzaron a popularizarse en España y Portugal durante la Edad Media y el Renacimiento.

De hecho, ya el nombre en sí mismo sugiere de qué trataban las canciones que entonaban los «villanos», es decir, las personas de clase humilde que vivían en las villas medievales. Se trataba de composiciones vocales inspiradas en textos de temática rural y que no siempre iban acompañadas de instrumentos.

Estos poemas tuvieron un gran éxito y fueron musicalizados por grandes compositores del momento, como el músico y poeta Juan del Encina, el compositor renacentista Mateo Flecha o el compositor y organista Gaspar Fernandes, entre otros.

Los villancicos constituían uno de los tres principales géneros de la lírica española popular, junto con las cantigas y las jarchas mozárabes. Al final, una parte muy representativa de los villancicos renacentistas pasó a ser recogida en manuscritos y volúmenes antológicos conocidos como Cancioneros, entre los que destacan el Cancionero General, el de Palacio, el de Linares, el de Medinaceli, el de la Colombina o el de Upsala, del que tomamos las obras de nuestro concierto

Tal y como explica la filóloga Silvia Iriso en El gran libro de los villancicos, la variedad y asimilación temática favoreció la popularidad de estas canciones, pues «prácticamente cualquier cosa podía ocupar un estribillo: la noticia de la toma de Granada, la nostalgia de la patria…», aunque el tópico amoroso siguió siendo el más prolífico durante todo el siglo XVI. Iriso cuenta en su libro que

Dada su popularidad la Iglesia vio en él una fórmula perfecta para realizar su magisterio. Además de componer algunos villancicos inspirados en los misterios de Cristo y de la Virgen María, se extendió también el recurso de sustituir la letra profana por una sagrada con la indicación de «cántese al son de» o «al tono de», seguido del título de algún famoso villancico de la época. El éxito de esta nueva modalidad permitió que los villancicos de temática religiosa se fueran interpretando poco a poco en las Iglesias como parte de la liturgia.

Los villancicos fueron formando parte cada vez más de las festividades religiosas, siendo la Navidad la celebración en la que esas composiciones se hicieron más populares.

A lo largo de los siglos XVII y XVIII, los villancicos alcanzaron una gran sofisticación musical. En ellos se llegaron a incluir coros, solistas e incluso representaciones escénicas, con lo que algunos llegaron a convertirse en pequeñas piezas teatrales.

A finales del siglo XVIII, los antiguos villancicos fueron poco a poco fundiéndose con otros géneros, como la tonadilla, y mucho más tarde con la zarzuela.

CORO De CÁMARA ALONSO LOBO

SOPRANOS
Cecilia Ortiz
Marisa Ladrón de Guevara
Jimena Villegas
Marta Martínez

ALTOS
Jose Alvarado
Lourdes Martínez
Laura Izquierdo
Belén Bodoque

BAJOS
Héctor Tena
Carlos Cerveró
Rafael Ladrón de Guevara
Jose Eusebio Alonso

TENORES
Ramón Blázquez
David Muelas
Ángel Alonso
Pedro Lozano

ENSEMBLE RENACENTISTA ALONSO LOBO
Gonzalo Alonso FLAUTA DE PICO
Jesús Jara SERPENTÓN
Jorge Miró VIOLA DE GAMBA
Pedro Jesús Gómez GUITARRA / VIHUELA
Javier Caruda OBOE
Miguel Ángel Orero PERCUSIÓN RENACENTISTA

DIRECTOR
Luís Carlos Ortíz Izquierdo

REPERTORIO CONCIERTO

NO LA DEBEMOS DORMIR

No la debemos dormir la noche Santa.
No la debemos dormir, no la debemos dormir.
La Virgen a solas piensa ¿Qué hará? Cuando al Rey de Luz inmensa parirá,
Si de su divina esencia Temblara,
¿O qué le podrá decir?.
No la debemos dormir la noche Santa.
No la debemos dormir, no la debemos dormir.

REY A QUIEN REYES ADORAN
Rey a quien reyes adoran,
Señal es qu’ es el que es, Trino y uno, y uno y tres.
Como es, ni puede sello,
No se cure de buscar,
 Pues nos podemos salvar,
 Con solamente crehello.
Y en aquesto s’ eche el sello,
Qu’ éste’ s el que a sido y es, Trino y uno, y uno y tres.

YO ME SOY LA MORENICA

Yo me soy la morenica ,yo me soy la morena.
Lo moreno bien mirado
Fue la culpa del pecado,
Que’n en mí nunca fue hallado,
Ni jamás se hallará.
Yo me soy la morenica, yo me soy la morena.
Soy la sin espina rosa,
Que Salomón canta y glosa.
Nigra sum sed formosa,
y por mí se cantará.
Yo me soy la morenica, yo me soy la morena.
Yo soy la mata inflamada,
ardiendo sin ser quemada.
Ni de aquel fuego tocada,
que a los otros tocará.
Yo me soy la morenica, yo me soy la morena.

 SEÑORES EL QU’ES NASÇIDO
 (Interpretación instrumental)

ALTA REINA SOBERANA

Alta Reina soberana,
Sola merecisteis vos,
Que en vos el Hijo de Dios,
Recibiese carne humana.
Ante sécula creada,
Fuistes del eterno Padre.
Para que fuesedes madre
De Dios, y nuestra advogada.
Fuente do nuestro bien mana,
Sola merecisteis vos,
Que en vos el Hijo de Dios,
Recibiese carne humana.

UN NIÑO NOS ES NASÇIDO

Un niño nos es nasçido
Hijo nos es otorgado,
Dios y hombre prometido.
Sobre divino humanado.
Niño porque en las gentes
Nunca primero fue visto,
En cuerpo y ánima mixto,
Mostrando sus accidentes.
Un niño que a los vivientes
Hoy comunica su ser,
Y comienza a padecer. 

VOS VIRGEN SOYS
(Interpretación instrumental)

VERBUM CARO FACTUM EST

Verbum caro factum est,
porque todos os salvéis.
Y la Virgen le dezía
Vida de la vida mía,
Hijo mío que os haría,
Que no tengo en que os echéis.
Verbum caro factum est, porque todos os salvéis.
Por riquezas temporales,
No daréis unos pañales
 A Jesús entre animales,
Es nasçido según veis.
Verbum caro factum est, porque todos os salvéis.

GÓZATE VIRGEN SAGRADA
(Interpretación instrumental).

E LA DON DON VERGES MARÍA

E la don don Verges Maria, e la don don, peu cap de sanque que nos dansaron, peu cap de sanque que nos dansaron.
O garçons, aquesta nit,
una verges na parit,
un fillo qu’es tro polit
que non aut auen le mon.
E la don don …
Dígasnos qui t’ho la dit
que Verges n’hajaparit,
que nos mai havem ausit
lo que tu diu girànton.
E la don don…
A eo dian los argeus,
Que cantavan alta veus
La grolla n’ exelsis Deus,
qu’en Belen lo trobaron.
E la don don…

RIU, RIU,CHIU

Riu, riu, chiu, la guarda ribera,
Dios guarde del lobo a nuestra cordera, Dios guarde del Lobo a nuestra cordera.
El lobo rabioso la quiso morder,
Mas Dios poderoso la supo defender.
Quísole hazer que no pudiese pecar,
Ni aun original esta Virgen no tuviera.
Riu, riu, chiu…
Este qu’es nasçido es el gran monarcha,
Christo patriarcha de carne vestido.
Hanos redimido con se hazer chiquito,
Aunque era infinito, Finito se hiziera.
 Riu, riu, chiu…
Muchas profecías lo han profetizado,
Y aun en nuestros días, lo hemos alcançado,
 A Dios humanado vemos en el suelo,
Y al hombre en el cielo porque Él lo quisiera.
Riu, riu, chiu la guarda rivera, Dios guarde del Lobo a nuestra cordera.

DADME ALBRICIAS HIJOS DE EVA

¡Dadme albricias hijos d’Eva! Di de qué d’ártelas han?
Que es nasçido el nuevo Adán.
¡Oh y de Dios y qué nueva!.
Dádmelas y habed placer
Pues esta noche es nasçido,
El Mesias prometido,
Dios y hombre, de mujer.
Y su nascer nos releva,
Del pecado y de su afán,
Que es nasçido el nuevo Adán.
¡Oh y de Dios y qué nueva!.